Regarding the handling of personal information in the inquiry form / เกี่ยวกับการจัดการข้อมูลส่วนบุคคลในแบบฟอร์มสอบถาม

Based on our personal information protection policy, we handle the personal information of those who inquire about our services through the form on our website as follows.
ตามนโยบายการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลของเรา เราจัดการข้อมูลส่วนบุคคลของผู้ที่สอบถามเกี่ยวกับบริการของเราผ่านแบบฟอร์มบนเว็บไซต์ของเราดังต่อไปนี้

Purpose of use of personal information
วัตถุประสงค์ของการใช้ข้อมูลส่วนบุคคล

Reply to your inquiry
ตอบคำถามของคุณ

Provision of personal information to third parties
การให้ข้อมูลส่วนบุคคลแก่บุคคลที่สาม

Our company will not provide acquired personal information to third parties unless we have the consent of the individual or as required by law.
บริษัทของเราจะไม่ให้ข้อมูลส่วนบุคคลที่ได้รับแก่บุคคลที่สาม เว้นแต่จะได้รับความยินยอมจากบุคคลนั้นหรือตามที่กฎหมายกำหนด

Management of personal information
การจัดการข้อมูลส่วนบุคคล

Personal information provided through the inquiry form will be strictly managed under our responsibility.
ข้อมูลส่วนบุคคลที่ให้ไว้ในแบบฟอร์มสอบถามจะได้รับการจัดการอย่างเคร่งครัดภายใต้ความรับผิดชอบของเรา

Notification, disclosure, correction, etc. of the purpose of use of personal information
การแจ้ง การเปิดเผย แก้ไข ฯลฯ วัตถุประสงค์ของการใช้ข้อมูลส่วนบุคคล

Our company requests disclosure of personal information from the person concerned regarding inquiries regarding the personal information provided (notification of purpose of use, disclosure, correction/addition or deletion, suspension of use, or suspension of provision to third parties). If a request is made, we will promptly respond to your request, unless special procedures are stipulated by law. However, if we are unable to comply with your request because there is a risk of harming the life, body, property, or other rights of the person or a third party, or due to a violation of laws and regulations, we will respond to that effect and the reason.

บริษัทของเราขอให้เปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลจากบุคคลที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับการสอบถามเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลที่ให้ไว้ (การแจ้งวัตถุประสงค์ในการใช้งาน การเปิดเผย การแก้ไข/เพิ่มเติมหรือการลบ การระงับการใช้งาน หรือการระงับข้อกำหนดต่อบุคคลที่สาม) หากมีการร้องขอ เราจะตอบกลับคำขอของคุณทันที เว้นแต่กฎหมายจะกำหนดขั้นตอนพิเศษไว้ อย่างไรก็ตาม หากเราไม่สามารถปฏิบัติตามคำขอของคุณได้เนื่องจากมีความเสี่ยงที่จะเป็นอันตรายต่อชีวิต ร่างกาย ทรัพย์สิน หรือสิทธิ์อื่น ๆ ของบุคคลหรือบุคคลที่สาม หรือเนื่องจากการละเมิดกฎหมายและข้อบังคับ เราจะต้องรับผิดชอบต่อผลนั้นและเหตุผลนั้น

Voluntary provision of personal information, etc.
การให้ข้อมูลส่วนบุคคลโดยสมัครใจ ฯลฯ

Providing personal information is voluntary, but if you do not provide the required fields on the inquiry form, we may not be able to respond to your inquiry. Please also note that if you provide incorrect personal information, we may not be able to respond to your inquiry.

การให้ข้อมูลส่วนบุคคลนั้นเป็นไปโดยสมัครใจ แต่หากคุณไม่ได้ระบุข้อมูลที่จำเป็นในแบบฟอร์มสอบถาม เราอาจไม่สามารถตอบคำถามของคุณได้ โปรดทราบว่าหากคุณให้ข้อมูลส่วนบุคคลไม่ถูกต้อง เราอาจไม่สามารถตอบคำถามของคุณได้

Acquisition of personal information by a method that cannot be easily recognized by the person in question
การได้มาซึ่งข้อมูลส่วนบุคคลโดยวิธีการที่บุคคลที่เป็นปัญหาไม่สามารถจดจำได้ง่าย

The inquiry form does not collect personal information in a way that cannot be easily recognized by the person in question, such as by using cookies.

แบบฟอร์มสอบถามจะไม่เก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลในลักษณะที่บุคคลดังกล่าวไม่สามารถจดจำได้ง่าย เช่น โดยการใช้คุกกี้


 
Murata Kimpaku Group 
■Tokyo Head Office
3-17-5 Otsuka, Bunkyo-ku, Tokyo 112-8634
TEL: 03-3947-6111 / FAX: 03-3947-7431
■Osaka Head Office
545-0053 Osaka City 3-14-22 Matsuzaki-cho, Abeno-ku
TEL: 06-6623-9100 / FAX: 06-6623-8233

กลุ่มบริษัท มูระตะ คินพากุ
■สำนักงานใหญ่โตเกียว
3-17-5 โอสึกะ, บุนเคียว, โตเกียว 112-8634
โทร: 03-3947-6111 / แฟกซ์: 03-3947-7431
■สำนักงานใหญ่โอซาก้า545-0053 เมืองโอซาก้า 3-14-22 มัตสึซากิ-โช, อาเบโนะ-คุ
โทร: 06-6623-9100 / แฟกซ์: 06-6623-8233